Anne Sylvestre -La route est longue jusqu’à Compostelle

 

Qu’est ce qui te pousse

Quelle est la secousse

Qui a décidé pour toi ce chemin

La source vive

Celle qui te motive

A-t-elle jailli d’un seul coup sous ta main

Pour que ta quête

Un jour te projette

Tout seul sac au dos en humble pèlerin

Pour que ton rêve

Aujourd’hui soulève

Autant de poussière en mon pauvre jardin

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Bien que je sache

Que rien ne m’attache

Et que je pourrais suivre aussi la même voie

C’est dans ma tête

Toujours secrète

Se trace une route où je m’en vais parfois

La marche lente

S’étire et serpente

Je tangue et chemine le long des coteaux

Mais mon voyage

N’est fait que de mirages

O toi pèlerin prête-moi ton manteau

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

S’il est d’usage

Comme au Moyen Age

D’envoyer quelqu’un à sa place marcher

Dans tes prières

Sois mon mandataire

De mon catéchisme j’ai tout oublié

Les paysages

Seront mes bagages

Que tu garderas au fond de tes yeux clairs

Sous quelques toiles

A la belle étoile

Tu feras ton lit dans la douceur de l’air

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Sur cette route

Tu feras sans doute

De belles rencontres on te tendra la main

Et dans les gîtes

(Où) parfois on s’abrite

Tu ne seras qu’un parmi d’autres humains

D’un pas tranquille

Villages et villes

Défileront comme grains de chapelet

Si tu trébuches

Ne crains pas les bûches

Cette marche est bien celle que tu voulais

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Quand la dernière

Des pluies printanières

Aura baptisé ton voyage fervent

Et quand plus vite

Tes pieds qui méditent

T’auront emmené encor plus loin devant

Va faire escale

(Au)prés des cathédrales

N’oublie pas surtout de bien les saluer

Pour moi qui reste

Sans faire un seul geste

Et qui ne suis qu’une nomade arrêtée

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Cos’è che ti spinge

Qual è la forza

Che ha deciso per te questo cammino

La fonte viva

Quella che ti motiva

E’ sgorgata in un sol colpo tra le tue mani

Perché la tua ricerca

Un giorno ti ha spinto fuori di casa

Solo, zaino in spalla, umile pellegrino

Perché il tuo sogno

oggi solleva

molta povere nel mio povero giardino

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Anche se so

Che niente mi lega

E che potrei anch’io mettermi in cammino

E’ nella mia testa

E’ ancora nascosto

E disegna una strada dove a volte vado

La marcia lenta

Si allunga e serpeggia

Ondeggio e cammino lungo le colline

Ma il mio viaggio

Non è che un miraggio

Pellegrino, prestami il tuo mantello

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Se ancora si usa

Come nel Medioevo

Mandare altri al suo posto a camminare

Nelle tue preghiere

Sii tu il mio ambasciatore

Del mio catechismo ho dimenticato tutto

I paesaggi

Saranno il mio bagaglio

Che serberai in fondo ai tuoi occhi chiari

Sotto le lenzuola

Sotto le stelle

Ti farai il letto nell’aria dolce

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Su questa strada

Farai senza dubbio

Bellissimi incontri; ti tenderanno la mano

E nei rifugi

Dove a volte si alloggia

Non sarai che uno solo tra i tanti

Con passo tranquillo

Villaggi e città

Sfileranno come grani del rosario

Se tu inciampi

Non temere di cadere

Il cammino è ciò che tanto desideravi

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Quando l’ultima

pioggia di primavera

Avrà battezzato il tuo viaggio fervente

E quando più in fretta

I tuoi piedi in meditazione

Ti avranno portato ancora più avanti

Ti fermerai

vicino alle cattedrali

Non dimenticare soprattutto di pregare

Per me che rimango

Senza fare un solo gesto

E che non sono che un nomade fermo

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Qu’est ce qui te pousse

Quelle est la secousse

Qui a décidé pour toi ce chemin

La source vive

Celle qui te motive

A-t-elle jailli d’un seul coup sous ta main

Pour que ta quête

Un jour te projette

Tout seul sac au dos en humble pèlerin

Pour que ton rêve

Aujourd’hui soulève

Autant de poussière en mon pauvre jardin

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Bien que je sache

Que rien ne m’attache

Et que je pourrais suivre aussi la même voie

C’est dans ma tête

Toujours secrète

Se trace une route où je m’en vais parfois

La marche lente

S’étire et serpente

Je tangue et chemine le long des coteaux

Mais mon voyage

N’est fait que de mirages

O toi pèlerin prête-moi ton manteau

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

S’il est d’usage

Comme au Moyen Age

D’envoyer quelqu’un à sa place marcher

Dans tes prières

Sois mon mandataire

De mon catéchisme j’ai tout oublié

Les paysages

Seront mes bagages

Que tu garderas au fond de tes yeux clairs

Sous quelques toiles

A la belle étoile

Tu feras ton lit dans la douceur de l’air

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Sur cette route

Tu feras sans doute

De belles rencontres on te tendra la main

Et dans les gîtes

(Où) parfois on s’abrite

Tu ne seras qu’un parmi d’autres humains

D’un pas tranquille

Villages et villes

Défileront comme grains de chapelet

Si tu trébuches

Ne crains pas les bûches

Cette marche est bien celle que tu voulais

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Quand la dernière

Des pluies printanières

Aura baptisé ton voyage fervent

Et quand plus vite

Tes pieds qui méditent

T’auront emmené encor plus loin devant

Va faire escale

(Au)prés des cathédrales

N’oublie pas surtout de bien les saluer

Pour moi qui reste

Sans faire un seul geste

Et qui ne suis qu’une nomade arrêtée

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

Cos’è che ti spinge

Qual è la forza

Che ha deciso per te questo cammino

La fonte viva

Quella che ti motiva

E’ sgorgata in un sol colpo tra le tue mani

Perché la tua ricerca

Un giorno ti ha spinto fuori di casa

Solo. lo zaino in spalla, umile pellegrino

Perché il tuo sogno

oggi solleva

molta povere nel mio povero giardino

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Anche se so

Che niente mi lega

E che potrei anch’io mettermi in cammino

E’ nella mia testa

E’ ancora nascosto

E disegna una strada dove a volte vado

La marcia lenta

Si allunga e serpeggia

Ondeggio e cammino lungo le colline

Ma il mio viaggio

Non è che un miraggio

Pellegrino, prestami il tuo mantello

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Se ancora si usa

Come nel Medioevo

Mandare altri al suo posto a camminare

Nelle tue preghiere

Sii tu il mio ambasciatore

Del mio catechismo ho dimenticato tutto

I paesaggi

Saranno il mio bagaglio

Che serberai in fondo ai tuoi occhi chiari

Sotto le lenzuola

Sotto le stelle

Ti farai il letto nell’aria dolce

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Su questa strada

Farai senza dubbio

Bellissimi incontri; ti tenderanno la mano

E nei rifugi

Dove a volte si alloggia

Non sarai che uno solo tra i tanti

Con passo tranquillo

Villaggi e città

Sfileranno come grani del rosario

Se tu inciampi

Non temere di cadere

Il cammino è quello che tanto desideravi

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Quando l’ultima

pioggia di primavera

Avrà battezzato il tuo viaggio fervente

E quando più in fretta

I tuoi piedi in meditazione

Ti avranno portato ancora più avanti

Ti fermerai

Accanto alle cattedrali

Non dimenticare soprattutto di pregare

Per me che rimango

Senza fare un solo gesto

E che non sono che un nomade fermo

 

Il cammino è lungo verso Compostella

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 
 
 

 

 

 

Qu’est ce qui te pousse

Quelle est la secousse

Qui a décidé pour toi ce chemin

La source vive

Celle qui te motive

A-t-elle jailli d’un seul coup sous ta main

Pour que ta quête

Un jour te projette

Tout seul sac au dos en humble pèlerin

Pour que ton rêve

Aujourd’hui soulève

Autant de poussière en mon pauvre jardin

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Bien que je sache

Que rien ne m’attache

Et que je pourrais suivre aussi la même voie

C’est dans ma tête

Toujours secrète

Se trace une route où je m’en vais parfois

La marche lente

S’étire et serpente

Je tangue et chemine le long des coteaux

Mais mon voyage

N’est fait que de mirages

O toi pèlerin prête-moi ton manteau

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

S’il est d’usage

Comme au Moyen Age

D’envoyer quelqu’un à sa place marcher

Dans tes prières

Sois mon mandataire

De mon catéchisme j’ai tout oublié

Les paysages

Seront mes bagages

Que tu garderas au fond de tes yeux clairs

Sous quelques toiles

A la belle étoile

Tu feras ton lit dans la douceur de l’air

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Sur cette route

Tu feras sans doute

De belles rencontres on te tendra la main

Et dans les gîtes

(Où) parfois on s’abrite

Tu ne seras qu’un parmi d’autres humains

D’un pas tranquille

Villages et villes

Défileront comme grains de chapelet

Si tu trébuches

Ne crains pas les bûches

Cette marche est bien celle que tu voulais

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Quand la dernière

Des pluies printanières

Aura baptisé ton voyage fervent

Et quand plus vite

Tes pieds qui méditent

T’auront emmené encor plus loin devant

Va faire escale

(Au)prés des cathédrales

N’oublie pas surtout de bien les saluer

Pour moi qui reste

Sans faire un seul geste

Et qui ne suis qu’une nomade arrêtée

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

Cos’è che ti spinge

Qual è la forza

Che ha deciso per te questo cammino

La fonte viva

Quella che ti motiva

E’ sgorgata in un sol colpo tra le tue mani

Perché la tua ricerca

Un giorno ti ha spinto fuori di casa

Solo, zaino in spalla, umile pellegrino

Perché il tuo sogno

oggi solleva

molta povere nel mio povero giardino

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Anche se so

Che niente mi lega

E che potrei anch’io mettermi in cammino

E’ nella mia testa

E’ ancora nascosto

E disegna una strada dove a volte vado

La marcia lenta

Si allunga e serpeggia

Ondeggio e cammino lungo le colline

Ma il mio viaggio

Non è che un miraggio

Pellegrino, prestami il tuo mantello

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Se ancora si usa

Come nel Medioevo

Mandare qualcuno al suo posto a camminare

Nelle tue preghiere

Sii tu il mio ambasciatore

Del mio catechismo ho dimenticato tutto

I paesaggi

Saranno il mio bagaglio

Che conserverai in fondo ai tuoi occhi chiari

Sotto le lenzuola

Sotto le stelle

Ti farai il letto nell’aria dolce

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Su questa strada

Farai senza dubbio

Bellissimi incontri; ti tenderanno la mano

E nei rifugi

Dove a volte si alloggia

Non sarai che uno solo tra i tanti

Con passo tranquillo

Villaggi e città

Sfileranno come grani del rosario

Se tu inciampi

Non temere di cadere

Questa cammino è quello che tanto desideravi

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Quando l’ultima

pioggia di primavera

Avrà battezzato il tuo viaggio fervente

E quando più in fretta

I tuoi piedi in meditazione

Ti avranno portato ancora più avanti

Ti fermerai

vicino alle cattedrali

Non dimenticare soprattutto di pregare

Per me che rimango

Senza fare un solo gesto

E che non sono che un nomade fermo

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Qu’est ce qui te pousse

Quelle est la secousse

Qui a décidé pour toi ce chemin

La source vive

Celle qui te motive

A-t-elle jailli d’un seul coup sous ta main

Pour que ta quête

Un jour te projette

Tout seul sac au dos en humble pèlerin

Pour que ton rêve

Aujourd’hui soulève

Autant de poussière en mon pauvre jardin

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Bien que je sache

Que rien ne m’attache

Et que je pourrais suivre aussi la même voie

C’est dans ma tête

Toujours secrète

Se trace une route où je m’en vais parfois

La marche lente

S’étire et serpente

Je tangue et chemine le long des coteaux

Mais mon voyage

N’est fait que de mirages

O toi pèlerin prête-moi ton manteau

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

S’il est d’usage

Comme au Moyen Age

D’envoyer quelqu’un à sa place marcher

Dans tes prières

Sois mon mandataire

De mon catéchisme j’ai tout oublié

Les paysages

Seront mes bagages

Que tu garderas au fond de tes yeux clairs

Sous quelques toiles

A la belle étoile

Tu feras ton lit dans la douceur de l’air

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Sur cette route

Tu feras sans doute

De belles rencontres on te tendra la main

Et dans les gîtes

(Où) parfois on s’abrite

Tu ne seras qu’un parmi d’autres humains

D’un pas tranquille

Villages et villes

Défileront comme grains de chapelet

Si tu trébuches

Ne crains pas les bûches

Cette marche est bien celle que tu voulais

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

 

Quand la dernière

Des pluies printanières

Aura baptisé ton voyage fervent

Et quand plus vite

Tes pieds qui méditent

T’auront emmené encor plus loin devant

Va faire escale

(Au)prés des cathédrales

N’oublie pas surtout de bien les saluer

Pour moi qui reste

Sans faire un seul geste

Et qui ne suis qu’une nomade arrêtée

 

La route est longue jusqu’à Compostelle

Pour qu’on s’y attelle

Faut avoir du coeur

Le temps n’est plus de faire mes bagages

Le pèlerinage

Me fait toujours peur

Cos’è che ti spinge

Qual è la forza

Che ha deciso per te questo cammino

La fonte viva

Quella che ti motiva

E’ sgorgata in un sol colpo tra le tue mani

Perché la tua ricerca

Un giorno ti ha spinto fuori di casa

Solo con lo zaino in spalla, umile pellegrino

Perché il tuo sogno

oggi solleva

molta povere nel mio povero giardino

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Anche se so

Che niente mi lega

E che potrei anch’io mettermi in cammino

E’ nella mia testa

E’ ancora nascosto

E disegna una strada dove a volte vado

La marcia lenta

Si allunga e serpeggia

Ondeggio e cammino lungo le colline

Ma il mio viaggio

Non è che un miraggio

Pellegrino, prestami il tuo mantello

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Se ancora si usa

Come nel Medioevo

Mandare qualcuno al suo posto a camminare

Nelle tue preghiere

Sii tu il mio ambasciatore

Del mio catechismo ho dimenticato tutto

I paesaggi

Saranno il mio bagaglio

Che conserverai in fondo ai tuoi occhi chiari

Sotto le lenzuola

Sotto le stelle

Ti farai il letto nell’aria dolce

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Su questa strada

Farai senza dubbio

Bellissimi incontri; ti tenderanno la mano

E nei rifugi

Dove a volte si alloggia

Non sarai che uno solo tra i tanti

Con passo tranquillo

Villaggi e città

Sfileranno come grani del rosario

Se tu inciampi

Non temere di cadere

Questa cammino è quello che tanto desideravi

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 

Quando l’ultima

pioggia di primavera

Avrà battezzato il tuo viaggio fervente

E quando più in fretta

I tuoi piedi in meditazione

Ti avranno portato ancora più avanti

Ti fermerai

vicino alle cattedrali

Non dimenticare soprattutto di pregare

Per me che rimango

Senza fare un solo gesto

E che non sono che un nomade fermo

 

Il cammino è lungo verso Compostellla

Per affrontarlo

Bisogna avere cuore

Non è tempo per me di fare i bagagli

Il pellegrinaggio

Mi fa ancora paura

 
 
Questa voce è stata pubblicata in Uncategorized e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

Rispondi